Il dizionario dei dialetti pugliesi
"nasu"
in Tutte le città
Il Vocabolo "Nasu" in Italiano si dice "Naso - Naso" nel comune di : San Pietro Vernotico, ed è stato inserito da Sandro .
Il Proverbio "La befana tra picca scinne cu tantu te culu e tante te minne, cu li vestiti ecchi e strazzati cu li quasetti scarcagnati, subbra le spaddhe tene nna scialla cu nna scupa ula e balla. Tene la facce tutta rrizzata, e la pelle rrappulisciata, cu lu nasu bruttu e stuertu te notte se scaffa intra lu cauertu. Cussí scinne te lu bucu te lu fucalíre cu nu saccu te quattru sordi e picca lire, chinu te rricali, chinu te tuni ma puru te cinnire e craúni. E ci l'uecchi nu stampàgna se brucia lu culu o 'mpapàgna. Poi sutta lu fuecu scusu scusu cu llu rusoliu se ssuppa lu musu. E riparte cchiú allegra te prima cu face lu giru mprima mprima. Allu lluciscire se rritira ntulisciata e stanotte puru tutta mmuddhata. Poi lassa la scupa e se ddurmisce e pija suennu senza capisce ca nn'auru annu à spittare e nn'auru giru cu pozza fare." in Italiano si dice "La Befana" nel comune di : San Donaci, ed è stato inserito da Pier .
Il Modo di Dire "Cu lla candela sott'a llu nasu." in Italiano si dice "Con la candela sotto il naso." nel comune di : Mesagne, ed è stato inserito da Marcello Ignone .
Significato: Anticamente si poneva una candela accesa sotto il naso di un defunto per verificare che fosse realmente morto.
Il Modo di Dire "Ci teni nasu teni crianza" in Italiano si dice "Chi ha naso ha educazione" nel comune di : Mesagne, ed è stato inserito da Marcello Ignone .
Significato: Storico: durante la dominazione normanna i ruffiani erano puniti con l'amputazione del naso, quindi chi lo aveva integro era da reputarsi onesto e creanzato
Il Modo di Dire "Nasu futu" in Italiano si dice "Naso chiuso" nel comune di : Mesagne, ed è stato inserito da Marcello Ignone .
Significato: Costipato
Il Modo di Dire "Mmuca ti nasu" in Italiano si dice "Caccola, muco rappreso" nel comune di : Mesagne, ed è stato inserito da Marcello Ignone .